Słowo określające zaimek in English to "pronoun". W każdym języku, a angielski nie stanowi tu wyjątku, od zaimków po prostu się roi.
Ciekawostka językowa.
Przepraszam, mam natręctwo właśnie i muszę się go pozbyć. Czy wiecie co oznacza wyrażenie:
"Cross my heart"? - Słowo daję. Można też powiedzieć: "Cross my heart and hope to die" - słowo daję, przysięgam, że mówię prawdę.
A teraz zdanie: Cross my heart and hope to die if I'm doing that. Przetłumaczyć to należy: A niech mnie jeśli tak postąpię. A teraz zobaczcie co się dzieje jeśli to samo zdanie wrzucimy do tzw. translatora, na przykład na translate.google.pl - translator przetłumaczył to w następujący sposó:
Krzyż moje serce i nadzieję, że umrze, jeśli robię, że
- to tak ku przestrodze, żeby nie wierzyć za bardzo translatorom.
Wróćmy jednak do zaimków.
- to tak ku przestrodze, żeby nie wierzyć za bardzo translatorom.
Wróćmy jednak do zaimków.
Subject pronouns, czyli nominative - Mianownik
I - ja
you - ty
he - on
she - ona
it - ono, to
we - my
you - wy
they - oni
Object pronouns, zaimki dopełnieniowe albo po prostu biernik tj. accusative (czwarty przypadek) Anglicy jednak nie orientują się w czymś takim jak przypadki. Z tego powodu osoby anglojęzyczne mają ogromne trudności z nauką łaciny lub greki na przykład. Albo z niemieckim.
me - mnie
you - ciebie
him - jego
her - ją
it - to, ono
us - nas
you - was
them - ich
Adjective pronouns - zaimki dzierżawcze albo genitive - dopełniacz
my - mój
your - twój
his - jego
her - jej
its - tego, onego
our - nasz
your - wasz
their - ich
possessive pronouns = zaimki dzierżawcze (zaraz wyjaśnię różnicę)
mine - mój
yours - twój
his - jego
hers - jej
its - tego, onego
ours - nasz
yours - wasz
theirs - ich
Różnica polega na tym, że te drugie zwane tu possessive pronouns występują samodzielnie, bez dopełnienia, a te pierwsze wymagają dopełnienia.
Przykładzik:
This is my pen - To jest moje pióro.
This pen is mine. - To pióro jest moje.
Albo: Whose book is that. Czyja jest tamta książka.
That's mine. - Ona jest moja.
W razie braku zrozumienia, proszę pisać. Postaram się podać więcej przykładów i spróbują wyjaśnić "jeszcze" lepiej :)
Na koniec zaimki zwrotne, reflexive pronouns
myself - sam, się
yourself - sam, ty sam, sobie
himself - sam, się, siebie, osobiście
herself- sama, się, siebie, osobiście
itself - się, samo
ourselves - się, sami, siebie
yourselves - siebie (o kilku osobach), sami, wy sami
themselves - siebie, sobie, oni sami, ich samych
Na przykład: Oni się myją - They wash themselves.
My się golimy - wy shave ourselves.
Mieszkam sam - I live by myself.
Skoro rozkręciłem się z tymi przypadkami to może pytanie: jak utworzyć dative tj. celownik?
To me
to you
to him
to her
to it
to us
to you
to them
Na przykład: Daję mu książkę - I am giving a book to him. Ale można też powiedzieć: I am giving him a book.
Bardzo nudne? W nagrodę zdjątko i piosenka.
St Osmund's Church - Kościół ten zlokalizowany jest w Salisbury przy Exeter Street. Jest to parafia rzymsko - katolicka i raz w miesiącu odbywają się tutaj msze w języku polskim.
Ale piosenka nie będzie religijna, sorry.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz