niedziela, 8 maja 2016

Tłumaczenie piosenki

Wczoraj zamieściłem piękny utworek Tanity Tikaram.

Obiecałem skomentować jakoś tekst tej piosenki. Najpierw jednak podam Wam link do tłumaczenia:

http://www.tekstowo.pl/piosenka,tanita_tikaram,twist_in_my_sobriety.html

Powiem tak. Tłumaczenie jest dość dosłowne. Osobiście jednak myślę, że nie o to chodzi w tłumaczeniach. Jestem zwolennikiem tłumaczeń dynamicznych, tak aby gościa, który je czyta podżarło. Żeby poczuł ten dreszcz tak jak odbiorca w oryginale. Nie twierdzę, że potrafię tak przetłumaczyć. Doskonałym przykłądem tego rodzaju tłumaczenia jest choćby polska wersja dubbingowa filmu Shrek. Samym tekstem piosenki, tej piosenki, chciałbym się jeszcze zająć podczas następnego wpisu. Jeśli macie uwagi odnośnie tłumaczenia, proszę o komentarze.
Na koniec wpisu pytanie. Czy wiecie co oznacza wyrażenie "false friends" w odniesieniu do angielskiego?

Kindest Regards

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz